Sous-titrage vidéo open source sous Linux


  • Français


  • Dans un monde parfait, toutes les vidéos auraient des transcriptions et les vidéos en direct auraient des sous-titres. Ce n’est pas seulement une exigence pour les personnes non entendantes de pouvoir participer à la culture pop et aux chats vidéo, c’est un luxe pour les personnes entendantes qui préfèrent simplement lire ce qui a été dit. Cependant, tous les logiciels n’ont pas de sous-titrage intégré, et certains s’appuient sur des services cloud tiers pour fonctionner. Sous-titres en direct est une application pour le bureau Linux qui fournit un sous-titrage instantané, local et open source pour la vidéo.

    Installer les sous-titres en direct

    Vous pouvez installer Live Captions en tant que Flatpak.

    Si votre distribution Linux n’est pas livrée avec un centre de logiciels, installez-la manuellement à partir d’un terminal. Tout d’abord, ajoutez le Moyeu plat dépôt:

    $ flatpak remote-add --if-not-exists flathub \
    https://flathub.org/repo/flathub.flatpakrepo

    Ensuite, installez l’application :

    $ flatpak install flathub net.sapples.LiveCaptions

    Lancer les sous-titres en direct

    Pour démarrer Live Captions, lancez-le depuis le menu de votre application.

    Alternativement, vous pouvez le démarrer à partir d’un terminal en utilisant le flatpak commande:

    $ flatpak run net.sapples.LiveCaptions

    Vous pouvez également utiliser une commande comme Fuzzpack:

    $ fuzzpak LiveCaptions

    Lorsque Live Captions démarre pour la première fois, un écran de configuration s’affiche.

    (Seth Kenlon, CC BY-SA 4.0)

    Vous pouvez définir la police, la taille de la police, les couleurs, etc. Par défaut, le texte dont Live Captions n’est pas sûr à 100 % est présenté dans une couleur plus foncée que la couleur de police que vous avez choisie. Si vous utilisez Live Captions pour plus de commodité, ce n’est probablement pas nécessaire, mais si vous ne pouvez pas entendre la vidéo, il est bon d’avoir une idée des mots qui peuvent ne pas être corrects.

    Vous pouvez revenir à l’écran des préférences à tout moment, afin que vos choix ne soient pas définitifs.

    Utilisation des sous-titres dynamiques

    Une fois Live Captions en cours d’exécution, tous les mots anglais provenant du son de votre système sont imprimés dans la fenêtre Live Captions.

    (Seth Kenlon, CC BY-SA 4.0)

    Ce n’est pas un service cloud. Aucune clé API n’est requise. Il n’y a pas de télémétrie ou d’espionnage et pas de collecte de données. En fait, il ne nécessite même pas d’autorisations réseau. Live Captions est open source, il n’y a donc pas de services ou de bibliothèques propriétaires en cours d’utilisation.

    Pour modifier l’entrée audio, cliquez sur le Microphone icône en haut à gauche de la Sous-titres en direct fenêtre. Pour ouvrir le Préférences fenêtre, cliquez sur le Engrenage icône en bas à gauche de la En direct Fenêtre des légendes.

    Libre accès

    D’après mon expérience, les résultats de Live Captions sont bons. Ils ne sont pas parfaits, mais dans les petits appels vidéo Jitsi, c’est excellent. Même avec des vidéos de niche (tournois tapageurs de Warhammer 40 000, par exemple), cela se passe étonnamment bien, ne trébuchant que sur la terminologie de science-fiction la plus fictive.

    Rendre l’open source accessible est vital et, en fin de compte, cela a le potentiel de profiter à tout le monde. Personnellement, je n’ai pas besoin de Live Captions, mais j’aime l’utiliser lorsque je n’ai pas envie d’écouter une vidéo. Je l’utilise aussi lorsque je veux de l’aide pour me concentrer sur quelque chose dont je pourrais autrement être distrait. Live Captions n’est pas seulement un projet open source amusant, c’est un projet important.

    Source

    Houssen Moshinaly

    Pour contacter personnellement le taulier :

    Laisser un commentaire

    Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *

    Copy code